サイトトップ>英語の絵本 和書>グレッグ・アーウィンの英語で歌う、日本の童謡
グレッグ・アーウィンの英語で歌う、日本の童謡 人気ランキング : 194557位
定価 : ¥ 2,500
販売元 : ランダムハウス講談社
発売日 : 2007-03-21
発送可能時期 : 通常24時間以内に発送
価格 : ¥ 2,500
日本の童謡は心のふるさと

まず、最初にCDを聴きました。
雨宮さんの日本語とグレッグさんの英語の歌、どちらもとても美しかったです。
おふたりから、それぞれ少し違ったものをいただきました。
日本語、英語の美しさをあらためて感じました。

次に絵を見ました。
懐かしさあふれる穏やかな絵は、心をときほぐしてくれます。
古きよき時代の日本が描かれています。
とても温かいです。

最後に文章を読みました。
それぞれの歌に関する内容ですが、グレッグさんの日本の童謡に対する愛情が、とてもひしひしと感じられました。
芳野さんの解説は勉強になりました。

童謡とはわらぺうたなり?

 こどもの頃母はいつもうたってくれた。
わたしも子供を持ち童謡をうたってあげ。アニメソングも
歌ってきかせた。
しかし成人してから聞いてみると、両方共に子供ごころにそれを
おぼえてくれている。今のわかいママは童謡ではなく
TVのアニメの歌が多い。それで、いいとおもう。

 年上の者達がこのCDを聴き詩を読む。
それはまたまたいい事だとおもう。
 この本にある時代と現代がリンクしていてほしい。
わたしたちは、といえば郷愁で英訳なんだーときいている。

 わらべうたもすばらしさ、よき時代だったことを伝えている。
現代の人達、若い母親の疲れたこころ。介護する人達には逆に、
年老いている者の若い時代を思い出させる。
癒され少しでも穏やかになり、多くの人達がよき隣人なってくれることを
導ひきださせる一冊だと思われます。

 ぜひ一読推薦いたします。

サイトトップ>英語の絵本 和書>グレッグ・アーウィンの英語で歌う、日本の童謡
本サイトはアマゾン・ウェブサービスを利用しています。